

Etape 01
Du point de vue esthétique, le châssis du Panzer II Ausf B est peu différent de son prédécesseur l’Ausf A.
On peut donc reprendre l’ensemble des petits détails de la caisse.
A l’arrière du châssis entre les deux roues tendeuses, Il suffit juste de placer une barre de renfort.
Un catadioptre est aussi ajouté, Il peut être fixé à différents endroits.
…§…
(From an aesthetic point of view, the chassis ofthe Panzer II Ausf B is little different from its predecessor the Ausf A.
We can thus take up all the small details of the body.
At the back of the chassis between the two tensioning wheels, all you need to do is place a reinforcement bar.
A retro-reflector is also added, it can be fixed in different places.)



Etape 02
j ai décidé de reproduire une particularité sur la tourelle de ce modèle.
La trappe du chef de char est inversée, ce n’est pas un fait rare sur ce type d engin.
j’ai aussi reproduit le cadenas qui verrouille cette trappe. Le rivetage des trappes de vision de la tourelle sont identiques au PanzerII Ausf A.
…§…
(I decided to reproduce a particularity on the turret of this model.
The tank commander’s hatch is inverted, which is not a rare feature on this type of machine.
I have also reproduced the padlock that locks this hatch. The riveting of the turret vision hatches are identical to the Panzer II Ausf A.)



Etape 03
Cette semaine pour cette étape j’ai oublié de faire une photo, donc vous avez droit à un petit dessin.
J’ai changé la barre qui fixe la superstructure sur le chassis.
la caisse de Dragon Models est la même pour tous les modèles et ne tient pas compte des évolutions de l’épaisseur du blindage.
Il faut travailler en « trompe œil » et donner à distance l’illusion de la réalité.
De même les vis ne sont pas refaites.
J’ai pointé avec une aiguille le renfort aux bonnes distances et j’ai percé des petits trous.
Lors de la peinture ces trous retiendront la peinture du lavis à l’huile et donneront l’apparence d’une série de vis.
…§…
(This week for this stage I forgot to take a photo, so you are entitled to a small drawing.
I changed the bar that fixes the superstructure to the chassis.
The body of Dragon Models is the same for all models and does not take into account the changes in the thickness of the armour.
You have to work in « trompe oeil » and give the illusion of reality from a distance.
Also the screws are not redone.
I pointed the reinforcement with a needle at the right distances and drilled small holes.
During the painting these holes will retain the oil wash paint and give the appearance of a series of screws.)




Etape 04
Comme vous pouvez le voir, la caisse des pz II évolue très peu.
J’ai placé des renforts sur le devant des trappes de coté. Les rivets sont faits.
Des plaques d’identification sont placées de part et d’autre de la caisse (sans boulons pour l’instant).
Je ne fais pas la plage arrière qui ne sera pas visible au final.
…§…
(As you can see, the pz II’s body is very little changed.
I placed reinforcements on the front of the side hatches. The rivets are done.
Identification plates are placed on both sides of the body (without bolts for the moment).
I don’t do the back deck which won’t be visible in the end.)






Etape 05
Sur la plage moteur arrière, J’ai décidé de réaliser une fascine recouverte d’une toile de tente.
J’ai ajouté une veste posée ici par l’équipage, suite à la réparation d’une roue ( la sculpture n’est pas mon fort!).
…§…
(On the rear engine deck, I decided to make a fascine covered with a tent canvas.
I added a jacket put here by the crew, following the repair of a wheel. (Sculpture is not my forte!).)




Etape 06
La maquette est prête pour une couche de base.
J’ai fait une teinte très claire pour reproduire un véhicule sale sur une peinture gris bleu d’avant guerre lors d’un exercice.
J’ai utilisé de la peinture field blue TAM XF-50 coupée avec du blanc TAM XF-2. Une couche foncée puis une claire.
Pour la saleté j’ ai pris du brown (JGSDF) TAM XF-72.
Les choses sérieuses vont commencer.
…§…
(The model is ready for a base coat.
I made a very light tint to reproduce a dirty vehicle on a pre-war blue-grey paint during an exercise.
I used TAM XF-50 field blue paint cut with TAM XF-2 white. A dark coat then a light one.
For the dirt I used brown (JGSDF) TAM XF-72.
The serious stuff is about to start.)








Etape 07
J’ai peint la caisse de mon modèle avec une peinture très claire. Je vais l’assombrir couche après couche.
C’est l’étape que je préfère dans la peinture. Je monte la couleur définitive en plaçant les pigments de ma peinture à l’huile.
J’ai fais le choix de la couleur 414 « bitume » (asphalt extra).
La peinture à l’huile est très agréable pour ce travail.
On peut pendant plus ou moins huit jours avant qu’elle ne sèche
définitivement, avoir le loisir d’estomper, d’adoucir, de renforcer les teintes.
…§…
I painted the case of my model with a very clear paint. I’m going to darken it layer after layer.
This is my favorite step in painting. I turn up the final color by placing the pigments of my oil paint.
I made the choice of the color 414 « bitumen » (extra asphalt).
The oil painting is very nice for this job.
It is possible for about eight days before it dries permanently, have the leisure to fade, soften, strengthen the shades.




Etape 07
Voici la palette (n° des références) qui me permet de n’avoir jamais la même couleur sur mes modèles réduits tout en respectant les couleurs réglementaires des engins.
On peut aussi faire des mélanges.
…§…
Here is the palette (n° references) that allows me to never have the same color on my models while respecting the regulatory colors of the machines.
We can also make mixtures.

Etape 08
Cette série de photos est peu flatteuse. Mais prise de très prêt, elle montre les étapes de la peinture avant les finitions
On met en place les ombres avec un lavis.
En suite viendra la finition avec un glacis (Voir Panzerkampfwagen Ausf A étape 09 & 10).
…§…
This series of photos is not very flattering. But taken very closely, it shows the stages of painting before the finishing touches are made
The shadows are put in place with a wash.
Afterwards, a glaze is applied (see Panzerkampfwagen Ausf A step 09 & 10).





Etape 09

…§…